17
Vuelven a decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos? Y él dijo: Que es profeta
18
Mas los judíos no creían de él, que había sido ciego, y hubiera recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista
19
y les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora
20
Les respondieron sus padres y dijeron: Sabemos que éste es nuestro hijo, y que nació ciego
21
mas cómo vea ahora, no sabemos; o quién le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos; él tiene edad, preguntadle a él; él hablará de sí
22
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los judíos; porque ya los judíos habían conspirado, que si alguno confesaba ser él el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga
23
Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él
24
Así que, volvieron a llamar al hombre que había sido ciego, y le dijeron: Da gloria a Dios; nosotros sabemos que este hombre es pecador
25
Entonces él respondió, y dijo: Si es pecador, no lo sé; una cosa sé, que habiendo yo sido ciego, ahora veo
26
Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos
27
Les respondió: Ya os lo he dicho, y lo habéis oído; ¿qué más queréis oír? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos
Otras traducciones de Juan 9:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 9:17
Entonces dijeron<***> otra vez al ciego: ¿Qué dices tú de El, ya que te abrió los ojos? Y él dijo: Es un profeta.
English Standard Version ESV
17
So they said again to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
King James Version KJV
17
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
New King James Version NKJV
17
They said to the blind man again, "What do you say about Him because He opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 9:17
Luego los fariseos volvieron a interrogar al hombre que había sido ciego: —¿Qué opinas del hombre que te sanó? —Creo que debe de ser un profeta —contestó el hombre.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Por eso interrogaron de nuevo al ciego:—¿Y qué opinas tú de él? Fue a ti a quien te abrió los ojos.—Yo digo que es profeta —contestó.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Vuelven á decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos? Y él dijo: Que es profeta.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Vuelven a decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos? Y él dijo: Que es profeta.