19 So the Lord was with Judah. And they drove out the mountaineers, but they could not drive out the inhabitants of the lowland, because they had chariots of iron.
20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. Then he expelled from there the three sons of Anak.
21 But the children of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem; so the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
22 And the house of Joseph also went up against Bethel, and the Lord was with them.
23 So the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.)
24 And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy."
25 So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.
26 And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.
27 However, Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth Shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; for the Canaanites were determined to dwell in that land.
28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.
29 Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; so the Canaanites dwelt in Gezer among them.

Otras traducciones de Judges 1:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 1:19 El SEÑOR estaba con Judá, que tomó posesión de la región montañosa, pero no pudo expulsar a los habitantes del valle porque éstos tenían carros de hierro.

English Standard Version ESV

19 And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y el SEÑOR estaba con Judá, quien echó a los de las montañas; mas no pudo echar a los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados

King James Version KJV

19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 1:19 Israel no conquista toda la tierra
El Señor
estaba con los de Judá, y ellos tomaron posesión de la zona montañosa; pero no lograron expulsar a los habitantes de las llanuras, quienes tenían carros de guerra hechos de hierro.

Nueva Versión Internacional NVI

19 El SEÑOR estaba con los hombres de Judá. Estos tomaron posesión de la región montañosa, pero no pudieron expulsar a los que vivían en las llanuras, porque esa gente contaba con carros de hierro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y fué Jehová con Judá, y echó á los de las montañas; mas no pudo echar á los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y el SEÑOR estaba con Judá, quien echó a los de las montañas; mas no pudo echar a los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA