1 Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
2 So he went up and told his father and mother, saying, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."
3 Then his father and mother said to him, "Is there no woman among the daughters of your brethren, or among all my people, that you must go and get a wife from the uncircumcised Philistines?" And Samson said to his father, "Get her for me, for she pleases me well."
4 But his father and mother did not know that it was of the Lord--that He was seeking an occasion to move against the Philistines. For at that time the Philistines had dominion over Israel.
5 So Samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah.Now to his surprise, a young lion came roaring against him.
6 And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he tore the lion apart as one would have torn apart a young goat, though he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.
7 Then he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
8 After some time, when he returned to get her, he turned aside to see the carcass of the lion. And behold, a swarm of bees and honey were in the carcass of the lion.
9 He took some of it in his hands and went along, eating. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they also ate. But he did not tell them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
10 So his father went down to the woman. And Samson gave a feast there, for young men used to do so.
11 And it happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
12 Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
13 But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Pose your riddle, that we may hear it."
14 So he said to them: "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." Now for three days they could not explain the riddle.
15 But it came to pass on the seventh day that they said to Samson's wife, "Entice your husband, that he may explain the riddle to us, or else we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us in order to take what is ours? Is that not so?"
16 Then Samson's wife wept on him, and said, "You only hate me! You do not love me! You have posed a riddle to the sons of my people, but you have not explained it to me." And he said to her, "Look, I have not explained it to my father or my mother; so should I explain it to you?"

Otras traducciones de Judges 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 14:1 Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.

English Standard Version ESV

1 Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos

King James Version KJV

1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 14:1 El acertijo de Sansón
Cierto día, estando Sansón en Timna, se vio atraído por una mujer filistea.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Sansón descendió a Timnat y vio allí a una joven filistea.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA