24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he coveretha his feet in his summer chamber.
25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty,b and all men of valour; and there escaped not a man.
30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.

Otras traducciones de Judges 3:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 3:24 Después de haber salido, vinieron los siervos y miraron, y he aquí, las puertas de la sala de la terraza tenían pasado el cerrojo, y dijeron: Sin duda está haciendo su necesidad en la sala de verano.

English Standard Version ESV

24 When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, 1"Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Por ventura él cubre sus pies en la sala de verano

New King James Version NKJV

24 When he had gone out, Eglon's servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 3:24 Aod ya se había ido cuando los sirvientes del rey regresaron y encontraron cerradas las puertas de la habitación de la planta alta. Pensaron que tal vez el rey estaba usando la letrina dentro del cuarto,

Nueva Versión Internacional NVI

24 Cuando ya Aod se había ido, llegaron los siervos del rey y, al ver atrancadas las puertas de la habitación del piso superior, dijeron: «Tal vez está haciendo sus necesidades en el cuarto interior de la casa».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Sin duda él cubre sus pies en la sala de verano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Por ventura él cubre sus pies en la sala de verano.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA