12 And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
13 So Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth Hagoyim to the River Kishon.
14 Then Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the Lord has delivered Sisera into your hand. Has not the Lord gone out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
15 And the Lord routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
16 But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth Hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
17 However, Sisera had fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
18 And Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; do not fear." And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket.
19 Then he said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a jug of milk, gave him a drink, and covered him.
20 And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, 'Is there any man here?' you shall say, 'No.' "
21 Then Jael, Heber's wife, took a tent peg and took a hammer in her hand, and went softly to him and drove the peg into his temple, and it went down into the ground; for he was fast asleep and weary. So he died.
22 And then, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, "Come, I will show you the man whom you seek." And when he went into her tent, there lay Sisera, dead with the peg in his temple.

Otras traducciones de Judges 4:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 4:12 Avisaron a Sísara que Barac, hijo de Abinoam, había subido al monte Tabor.

English Standard Version ESV

12 When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Vinieron, pues, las nuevas a Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor

King James Version KJV

12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 4:12 Cuando le dijeron a Sísara que Barac, hijo de Abinoam, había subido al monte Tabor,

Nueva Versión Internacional NVI

12 Cuando le informaron a Sísara que Barac hijo de Abinoán había subido al monte Tabor,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Vinieron pues las nuevas á Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Vinieron, pues, las nuevas a Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA