22 Now Gideon perceived that He was the Angel of the Lord. So Gideon said, "Alas, O Lord God! For I have seen the Angel of the Lord face to face."
23 Then the Lord said to him, "Peace be with you; do not fear, you shall not die."
24 So Gideon built an altar there to the Lord, and called it The-Lord-Is-Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
25 Now it came to pass the same night that the Lord said to him, "Take your father's young bull, the second bull of seven years old, and tear down the altar of Baal that your father has, and cut down the wooden image that is beside it;
26 and build an altar to the Lord your God on top of this rock in the proper arrangement, and take the second bull and offer a burnt sacrifice with the wood of the image which you shall cut down."
27 So Gideon took ten men from among his servants and did as the Lord had said to him. But because he feared his father's household and the men of the city too much to do it by day, he did it by night.
28 And when the men of the city arose early in the morning, there was the altar of Baal, torn down; and the wooden image that was beside it was cut down, and the second bull was being offered on the altar which had been built.
29 So they said to one another, "Who has done this thing?" And when they had inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing."
30 Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of Baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it."
31 But Joash said to all who stood against him, "Would you plead for Baal? Would you save him? Let the one who would plead for him be put to death by morning! If he is a god, let him plead for himself, because his altar has been torn down!"
32 Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, "Let Baal plead against him, because he has torn down his altar."
33 Then all the Midianites and Amalekites, the people of the East, gathered together; and they crossed over and encamped in the Valley of Jezreel.
34 But the Spirit of the Lord came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.
35 And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.
36 So Gideon said to God, "If You will save Israel by my hand as You have said--
37 look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said."
38 And it was so. When he rose early the next morning and squeezed the fleece together, he wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
39 Then Gideon said to God, "Do not be angry with me, but let me speak just once more: Let me test, I pray, just once more with the fleece; let it now be dry only on the fleece, but on all the ground let there be dew."
40 And God did so that night. It was dry on the fleece only, but there was dew on all the ground.

Otras traducciones de Judges 6:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 6:22 Al ver Gedeón que era el ángel del SEÑOR, dijo: ¡Ay de mí, Señor DIOS! Porque ahora he visto al ángel del SEÑOR cara a cara.

English Standard Version ESV

22 Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD. And Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Y viendo Gedeón que era el ángel del SEÑOR, dijo: Ay, Señor DIOS, que he visto al ángel del SEÑOR cara a cara

King James Version KJV

22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 6:22 Cuando Gedeón se dio cuenta de que era el ángel del Señor
, clamó:
—¡Oh Señor
Soberano, estoy condenado! ¡He visto cara a cara al ángel del Señor
!

Nueva Versión Internacional NVI

22 Cuando Gedeón se dio cuenta de que se trataba del ángel del SEÑOR, exclamó:—¡Ay de mí, SEÑOR y Dios! ¡He visto al ángel del SEÑOR cara a cara!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y viendo Gedeón que era el ángel de Jehová, dijo: Ah, Señor Jehová, que he visto el ángel de Jehová cara á cara.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Y viendo Gedeón que era el ángel del SEÑOR, dijo: Ay, Señor DIOS, que he visto al ángel del SEÑOR cara a cara.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA