35 When Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance to the city gate, Abimelech and the people who were with him rose from lying in wait.
36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains!" But Zebul said to him, "You see the shadows of the mountains as if they were men."
37 So Gaal spoke again and said, "See, people are coming down from the center of the land, and another company is coming from the Diviners' Terebinth Tree."
38 Then Zebul said to him, "Where indeed is your mouth now, with which you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Are not these the people whom you despised? Go out, if you will, and fight with them now."
39 So Gaal went out, leading the men of Shechem, and fought with Abimelech.
40 And Abimelech chased him, and he fled from him; and many fell wounded, to the very entrance of the gate.
41 Then Abimelech dwelt at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers, so that they would not dwell in Shechem.
42 And it came about on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
43 So he took his people, divided them into three companies, and lay in wait in the field. And he looked, and there were the people, coming out of the city; and he rose against them and attacked them.
44 Then Abimelech and the company that was with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city; and the other two companies rushed upon all who were in the fields and killed them.
45 So Abimelech fought against the city all that day; he took the city and killed the people who were in it; and he demolished the city and sowed it with salt.

Otras traducciones de Judges 9:35

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 9:35 Y Gaal, hijo de Ebed, salió y se paró a la entrada de la puerta de la ciudad; y Abimelec y el pueblo que estaba con él salieron de la emboscada.

English Standard Version ESV

35 And Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city, and Abimelech and the people who were with him rose from the ambush.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

35 Y Gaal hijo de Ebed salió, y se puso a la entrada de la puerta de la ciudad; y Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, se levantaron de la emboscada

King James Version KJV

35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 9:35 Gaal estaba parado junto a las puertas de la ciudad cuando Abimelec y su ejército salieron de su escondite.

Nueva Versión Internacional NVI

35 Gaal hijo de Ébed había salido, y estaba de pie a la entrada de la puerta de la ciudad, precisamente cuando Abimélec y sus soldados salían de donde estaban al acecho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

35 Y Gaal hijo de Ebed salió, y púsose á la entrada de la puerta de la ciudad: y Abimelech y todo el pueblo que con él estaba, se levantaron de la emboscada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

35 Y Gaal hijo de Ebed salió, y se puso a la entrada de la puerta de la ciudad; y Abimelec y todo el pueblo que con él estaba , se levantaron de la emboscada.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA