1 Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
2 Cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: Vi en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos; ahora pues, tomádmela por mujer.
3 Le respondieron su padre y su madre: ¿No hay mujer entre las hijas de tus parientes o entre todo nuestro pueblo, para que vayas a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Pero Sansón dijo a su padre: Tómala para mí, porque ella me agrada.
4 Y su padre y su madre no sabían que esto era del SEÑOR, porque El buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.
5 Y Sansón descendió a Timnat con su padre y con su madre, y llegó hasta los viñedos de Timnat; y he aquí, un león joven venía rugiendo hacia él.
6 Y el Espíritu del SEÑOR vino sobre él con gran poder, y lo despedazó como se despedaza un cabrito, aunque no tenía nada en su mano; pero no contó a su padre ni a su madre lo que había hecho.
7 Descendió y habló con la mujer; y ella le agradó a Sansón.
8 Cuando regresó más tarde para tomarla, se apartó del camino para ver el cadáver del león; y he aquí que había un enjambre de abejas y miel en el cuerpo del león.
9 Recogió la miel en sus manos y siguió adelante, comiéndola mientras caminaba. Cuando llegó adonde estaban su padre y su madre, les dio miel y ellos comieron; pero no les contó que había recogido la miel del cuerpo del león.
10 Entonces el padre descendió adonde estaba la mujer; y Sansón hizo allí un banquete, porque así acostumbraban hacer los jóvenes.
11 Y sucedió que cuando lo vieron, trajeron a treinta compañeros para que estuvieran con él.
12 Y Sansón les dijo: Permitidme proponeros ahora un enigma; y si en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, y lo descifráis, entonces os daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa.
13 Pero si no podéis declarármelo, entonces vosotros me daréis treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa. Y ellos le dijeron: Propón tu enigma, para que lo escuchemos.
14 Y él les dijo: Del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y no pudieron declararle el enigma en tres días.
15 Y al cuarto día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido a que nos declare el enigma, o te quemaremos a fuego a ti y a la casa de tu padre. Nos habéis invitado para empobrecernos. ¿No es así?
16 Y la mujer de Sansón lloró delante de él, y dijo: Sólo me aborreces y no me quieres; has propuesto un enigma a los hijos de mi pueblo, y no me lo has declarado. Y él le dijo: He aquí que no lo he declarado ni a mi padre ni a mi madre; ¿y te lo he de declarar a ti?
17 Mas ella lloró delante de él los siete días que duró su banquete. Y sucedió el séptimo día que él se lo declaró porque ella le presionaba mucho. Entonces ella declaró el enigma a los hijos de su pueblo.

Otras traducciones de Jueces 14:1

English Standard Version ESV

Judges 14:1 Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos

King James Version KJV

1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

New King James Version NKJV

1 Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 14:1 El acertijo de Sansón
Cierto día, estando Sansón en Timna, se vio atraído por una mujer filistea.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Sansón descendió a Timnat y vio allí a una joven filistea.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA