1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
2 Y subió, y lo declaró a su padre y a su madre, diciendo: Yo he visto en Timnat una mujer de las hijas de los filisteos; os ruego que me la toméis por mujer.
3 Y su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo mi pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: Tómamela por mujer , porque ésta agradó a mis ojos.
4 Mas su padre y su madre no sabían que esto venía del SEÑOR, y que él buscaba ocasión contra los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
5 Y Sansón descendió con su padre y con su madre a Timnat; y cuando llegaron a las viñas de Timnat, he aquí un cachorro de león que venía bramando hacia él.
6 Y el Espíritu del SEÑOR cayó sobre él, y lo despedazó como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano; y no dio a entender a su padre ni a su madre lo que había hecho.
7 Vino pues, y habló a la mujer que había agradado a Sansón.
8 Y volviendo después de algunos días para tomarla, se apartó del camino para ver el cuerpo muerto del león, y he aquí en el cuerpo del león un enjambre de abejas, y un panal de miel.
9 Y tomándolo en sus manos, se fue comiéndolo por el camino; y cuando llegó a su padre y a su madre, les dio también a ellos que comiesen; mas no les descubrió que había tomado aquella miel del cuerpo muerto del león.
10 Vino, pues , su padre a la mujer, y Sansón hizo allí banquete; porque así solían hacer los jóvenes.
11 Y cuando ellos le vieron, tomaron treinta compañeros que estuviesen con él;
12 a los cuales Sansón dijo: Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos.
13 Mas si no me lo supiereis declarar, vosotros me daréis las treinta sábanas y las treinta mudas de vestidos. Y ellos respondieron: Propon tu enigma, y lo oiremos.
14 Entonces les dijo: Del devorador salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y ellos no pudieron declararle el enigma en tres días.
15 Y al séptimo día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido a que nos declare este enigma, para que no te quememos a ti y a la casa de tu padre. ¿Nos habéis llamado aquí para despojarnos?
16 Y lloró la mujer de Sansón delante de él, y dijo: Solamente me aborreces y no me amas, pues que no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni a mi padre ni a mi madre lo he declarado; y ¿te lo había de declarar a ti?
17 Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete; mas al séptimo día él se lo declaró, porque le constriñó a ello ; y ella lo declaró a los hijos de su pueblo.

Otras traducciones de Jueces 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 14:1 Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.

English Standard Version ESV

1 Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos

King James Version KJV

1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

New King James Version NKJV

Judges 14:1 Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 El acertijo de Sansón
Cierto día, estando Sansón en Timna, se vio atraído por una mujer filistea.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Sansón descendió a Timnat y vio allí a una joven filistea.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA