8 Entonces Josué, hijo de Nun y siervo del Señor
, murió a los ciento diez años de edad.
9 Lo enterraron en Timnat-sera,
tierra que se le había asignado, en la zona montañosa de Efraín, al norte del monte Gaas.
10 Israel desobedece al Señor
Después de que murieron todos los de esa generación, creció otra que no conocía al Señor
ni recordaba las cosas poderosas que él había hecho por Israel.
11 Los israelitas hicieron lo malo a los ojos del Señor
y sirvieron a las imágenes de Baal.
12 Abandonaron al Señor
, Dios de sus antepasados, quien los había sacado de Egipto. Siguieron y rindieron culto a otros dioses —los dioses de los pueblos vecinos— y así provocaron el enojo del Señor
.
13 Abandonaron al Señor
para servir a Baal y a las imágenes de Astoret,
14 lo cual hizo que el Señor
ardiera de enojo contra Israel y que los entregara en manos de saqueadores, quienes les robaron sus posesiones. Los vendió a los enemigos que tenían a su alrededor, y ya no podían vencerlos.
15 Cada vez que los israelitas salían a la batalla, el Señor
peleaba en contra de ellos e hizo que sus enemigos los derrotaran, tal como él les había advertido. Y el pueblo estaba muy angustiado.
16 El Señor
rescata a su pueblo
Entonces el Señor
levantó jueces para rescatar a los israelitas de la mano de sus agresores.
17 Sin embargo, Israel no hizo caso a los jueces, sino que se prostituyó rindiendo culto a otros dioses. ¡Qué pronto se apartaron del camino de sus antepasados, los cuales habían obedecido los mandatos del Señor
!
18 Cada vez que el Señor
levantaba un juez sobre Israel, él estaba con ese juez y rescataba al pueblo de sus enemigos durante toda la vida del juez. Pues el Señor
tenía compasión de su pueblo, que estaba sobrecargado de opresión y sufrimiento.
19 Pero al morir el juez, la gente no solo volvía a sus prácticas corruptas, sino que se comportaba peor que sus antepasados. Seguía a otros dioses: los servía y les rendía culto. Además se negaba a abandonar sus prácticas malvadas y sus tercos caminos.
20 Por eso el Señor
ardió de enojo contra Israel y dijo: «Ya que este pueblo ha violado mi pacto que hice con sus antepasados y no ha hecho caso a mis mandatos,
21 ya no expulsaré a las naciones que Josué dejó sin conquistar cuando murió.
22 Lo hice para poner a prueba a Israel: para ver si seguiría o no los caminos del Señor
, como lo hicieron sus antepasados».
23 Por esa razón el Señor
dejó esas naciones donde estaban. No las expulsó de inmediato, ni permitió que Josué las conquistara a todas.

Otras traducciones de Jueces 2:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 2:8 Josué, hijo de Nun, siervo del SEÑOR, murió a la edad de ciento diez años.

English Standard Version ESV

8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110 years.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y murió Josué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, siendo de ciento diez años

King James Version KJV

8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

New King James Version NKJV

Judges 2:8 Now Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was one hundred and ten years old.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Josué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, murió a la edad de ciento diez años,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento y diez años.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y murió Josué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, siendo de ciento diez años.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA