22
Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes
23
Maldecid a Meroz, dijo el ángel del SEÑOR; maldecid severamente a sus moradores, porque no vinieron en socorro al SEÑOR, en socorro al SEÑOR contra los fuertes
24
Bendita sobre las mujeres Jael, mujer de Heber cineo; sobre las mujeres bendita sea en la tienda
25El pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema
26
Su mano tendió a la estaca, y su diestra al mazo de trabajadores; y majó a Sísara; le quitó la cabeza; hirió, y atravesó sus sienes
27
Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido; entre sus pies cayó encorvado; donde se encorvó, allí cayó muerto
28
La madre de Sísara asomándose a la ventana aulla, mirando por entre las rejas, diciendo: ¿Por qué se detiene su carro, que no viene? ¿Por qué las ruedas de sus carros se tardan
29
Sus princesas le respondían; y aun ella se respondía a sí misma
30
¿No han hallado despojos, y los están repartiendo? A cada uno una doncella, o dos; los despojos de colores para Sísara, los despojos bordados de colores; la ropa de color bordada de ambos lados, para el capitán de los que han tomado los despojos
31
Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR; mas los que te aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años
Otras traducciones de Jueces 5:22
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 5:22
Entonces resonaron los cascos de los caballos por el galopar, el galopar de sus valientes corceles.
English Standard Version ESV
22
"Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
King James Version KJV
22
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
New King James Version NKJV
22
Then the horses' hooves pounded, The galloping, galloping of his steeds.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 5:22
Luego los cascos de los caballos martillaron el suelo: el galope resonante de los poderosos corceles de Sísara.
Nueva Versión Internacional NVI
22
Resonaron entonces los cascos equinos;¡galopan, galopan sus briosos corceles!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Despalmáronse entonces las uñas de los caballos Por las arremetidas, por los brincos de sus valientes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes.