13
Y la vid les respondió: ¿He de dejar mi mosto, que alegra a Dios y a los hombres, por ir a ser grande sobre los árboles
14
Dijeron entonces todos los árboles al escaramujo: Anda tú, reina sobre nosotros
15
Y el escaramujo respondió a los árboles: Si en verdad me elegís por rey sobre vosotros, venid, y aseguraos debajo de mi sombra; y si no, fuego salga del escaramujo que devore los cedros del Líbano
16
Ahora pues, si con verdad y con integridad habéis procedido en hacer rey a Abimelec, y si lo habéis hecho bien con Jerobaal y con su casa, y si le habéis pagado conforme a la obra de sus manos
17
(Pues que mi padre peleó por vosotros, y echó lejos su vida por libraros de la mano de Madián
18
y vosotros os levantasteis hoy contra la casa de mi padre, y matasteis a sus hijos, setenta varones, sobre una piedra; y habéis puesto por rey sobre los señores de Siquem a Abimelec, hijo de su criada, por cuanto es vuestro hermano)
19
si con verdad y con integridad habéis obrado hoy con Jerobaal y con su casa, que gocéis de Abimelec, y él goce de vosotros
20
Y si no, fuego salga de Abimelec, que consuma a los señores de Siquem y a la casa de Milo; y fuego salga de los de Siquem y de la casa de Milo, que consuma a Abimelec
21
Y huyó Jotam, se fugó, y se fue a Beer, y allí estuvo por causa de Abimelec su hermano
22
Y después que Abimelec hubo dominado sobre Israel tres años
23
envió Dios un espíritu malo entre Abimelec y los señores de Siquem; que los de Siquem se levantaron contra Abimelec
Otras traducciones de Jueces 9:13
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 9:13
Pero la vid les respondió: "¿He de dejar mi mosto, que alegra a Dios y a los hombres, para ir a ondear sobre los árboles?"
English Standard Version ESV
13
But the vine said to them, 'Shall I leave my wine that cheers God and men and go hold sway over the trees?'
King James Version KJV
13
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
New King James Version NKJV
13
But the vine said to them, 'Should I cease my new wine, Which cheers both God and men, And go to sway over trees?'
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 9:13
Pero la vid también se negó diciendo: “¿Dejaría yo de producir el vino que alegra a Dios y a la gente, solo para mecerme por encima de los árboles?”.
Nueva Versión Internacional NVI
13
Pero la vid les respondió:“¿He de renunciar a mi vino,que alegra a los dioses y a los hombres,para ir a mecerme sobre los árboles?”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Y la vid les respondió: ¿Tengo de dejar mi mosto, que alegra á Dios y á los hombres, por ir á ser grande sobre los árboles?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Y la vid les respondió: ¿He de dejar mi mosto, que alegra a Dios y a los hombres, por ir a ser grande sobre los árboles?