22 Chet : Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
23 Chet : Nuevas son cada mañana; grande es tu fe.
24 Chet : Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.
25 Tet : Bueno es el SEÑOR a los que en él esperan, al alma que le buscare.
26 Tet : Bueno es esperar callando en la salud del SEÑOR.
27 Tet : Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su juventud.
28 Yod : Se sentará solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
29 Yod : Pondrá su boca en el polvo, si por ventura habrá esperanza.
30 Yod : Dará la mejilla al que le hiriere; se llenará de afrenta.
31 Cof : Porque el Señor no desechará para siempre;
32 Cof : Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.
33 Cof : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
34 Lámed : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
35 Lámed : Para hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,
36 Lámed : Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.
37 Mem : ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
38 Mem : ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?
39 Mem : ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?
40 Nun : Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.
41 Nun : Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
42 Nun : Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; por tanto tú no perdonaste.
43 Sámec : Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
44 Sámec : Te cubriste de nube, para que no pasase la oración nuestra .
45 Sámec : Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.
46 Pe : Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.
47 Pe : Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
48 Pe : Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
49 Ayin Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
50 Ayin Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos.
51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
52 Tsade : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:22 Que las misericordias del SEÑOR jamás terminan , pues nunca fallan sus bondades;

English Standard Version ESV

22 The steadfast love of the LORD never ceases; his mercies never come to an end;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Chet: Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias

King James Version KJV

22 It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:22 Through the Lord's mercies we are not consumed, Because His compassions fail not.

Nueva Traducción Viviente NTV

22 ¡el fiel amor del Señor
nunca se acaba!
Sus misericordias jamás terminan.

Nueva Versión Internacional NVI

22 El gran amor del SEÑOR nunca se acaba,y su compasión jamás se agota.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Es por la misericordia de Jehová que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA