33 Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.
34 Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
35 privar del derecho a un hombre en presencia del Altísimo,
36 defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.
37 ¿Quién es aquel que habla y así sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado?
38 ¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?
39 ¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡Sea valiente frente a sus pecados!
40 Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, y volvamos al SEÑOR;
41 alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.
42 Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.
43 Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:33

English Standard Version ESV

Lamentations 3:33 1for he does not willingly afflict or 2grieve the children of men.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Cof: Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres

King James Version KJV

33 For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

New King James Version NKJV

33 For He does not afflict willingly, Nor grieve the children of men.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:33 Pues él no se complace en herir a la gente
o en causarles dolor.

Nueva Versión Internacional NVI

33 El Señor nos hiere y nos aflige,pero no porque sea de su agrado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Cof : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA