33 Pues él no se complace en herir a la gente
o en causarles dolor.
34 Si la gente pisotea
a todos los prisioneros de la tierra,
35 si privan a otros de sus derechos,
desafiando al Altísimo,
36 si tuercen la justicia en los tribunales,
¿acaso no ve el Señor todas estas cosas?
37 ¿Quién puede ordenar que algo suceda
sin permiso del Señor
?
38 ¿No envía el Altísimo
tanto calamidad como bien?
39 Entonces, ¿por qué nosotros, simples humanos,
habríamos de quejarnos cuando somos castigados por nuestros pecados?
40 En cambio, probemos y examinemos nuestros caminos
y volvamos al Señor
.
41 Levantemos nuestro corazón y nuestras manos
al Dios del cielo y digamos:
42 «Hemos pecado y nos hemos rebelado,
y no nos has perdonado.
43 »Nos envolviste en tu enojo, nos perseguiste
y nos masacraste sin misericordia.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:33 Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.

English Standard Version ESV

33 for he does not willingly afflict or grieve the children of men.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Cof: Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres

King James Version KJV

33 For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:33 For He does not afflict willingly, Nor grieve the children of men.

Nueva Versión Internacional NVI

33 El Señor nos hiere y nos aflige,pero no porque sea de su agrado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Cof : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA