33 Cof: Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres
34 Lámed: Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra
35 Lámed: Para hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo
36 Lámed: Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe
37 Mem: ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó
38 Mem: ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno
39 Mem: ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado
40 Nun: Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR
41 Nun: Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos
42 Nun: Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; por tanto tú no perdonaste
43 Sámec: Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste
44 Sámec: Te cubriste de nube, para que no pasara la oración nuestra
45 Sámec: Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos
46 Pe: Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca
47 Pe: Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento
48 Pe: Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo
49 Ayin Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio
50 Ayin Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos
51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad
52 Tsade: Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón
53 Tsade: Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí

Otras traducciones de Lamentaciones 3:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:33 Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.

English Standard Version ESV

33 for he does not willingly afflict or grieve the children of men.

King James Version KJV

33 For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

New King James Version NKJV

33 For He does not afflict willingly, Nor grieve the children of men.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:33 Pues él no se complace en herir a la gente
o en causarles dolor.

Nueva Versión Internacional NVI

33 El Señor nos hiere y nos aflige,pero no porque sea de su agrado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Cof : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA