36 si tuercen la justicia en los tribunales,
¿acaso no ve el Señor todas estas cosas?
37 ¿Quién puede ordenar que algo suceda
sin permiso del Señor
?
38 ¿No envía el Altísimo
tanto calamidad como bien?
39 Entonces, ¿por qué nosotros, simples humanos,
habríamos de quejarnos cuando somos castigados por nuestros pecados?
40 En cambio, probemos y examinemos nuestros caminos
y volvamos al Señor
.
41 Levantemos nuestro corazón y nuestras manos
al Dios del cielo y digamos:
42 «Hemos pecado y nos hemos rebelado,
y no nos has perdonado.
43 »Nos envolviste en tu enojo, nos perseguiste
y nos masacraste sin misericordia.
44 Te escondiste en una nube
para que nuestras oraciones no pudieran llegar a ti.
45 Nos desechaste como a basura y como a desperdicio
entre las naciones.
46 »Todos nuestros enemigos
se han pronunciado en contra de nosotros.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:36

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:36 defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.

English Standard Version ESV

36 to subvert a man in his lawsuit, the Lord does not approve.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

36 Lámed: Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe

King James Version KJV

36 To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:36 Or subvert a man in his cause-- The Lord does not approve.

Nueva Versión Internacional NVI

36 y no se le hace justicia,¿el Señor no se da cuenta?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

36 Trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

36 Lámed : Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA