51 Se me destroza el corazón
por el destino de todas las mujeres de Jerusalén.
52 Mis enemigos, a quienes nunca les hice daño,
me persiguen como a un pájaro.
53 Me arrojaron a un hoyo
y dejaron caer piedras sobre mí.
54 El agua subió hasta cubrir mi cabeza
y yo exclamé: «¡Este es el fin!».
55 Pero desde lo profundo del hoyo
invoqué tu nombre, Señor
.
56 Me oíste cuando clamé: «¡Escucha mi ruego!
¡Oye mi grito de socorro!».
57 Así fue, cuando llamé tú viniste;
me dijiste: «No tengas miedo».
58 ¡Señor, tú eres mi abogado! ¡Defiende mi caso!
Pues has redimido mi vida.
59 Viste el mal que me hicieron, Señor
;
sé mi juez y demuestra que tengo razón.
60 Has visto los planes vengativos
que mis enemigos han tramado contra mí.
61 Señor
, tú oíste los nombres repugnantes con los que me llaman
y conoces los planes que hicieron.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:51

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:51 Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

English Standard Version ESV

51 my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad

King James Version KJV

51 Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:51 My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.

Nueva Versión Internacional NVI

51 Me duele en lo más profundo del almaver sufrir a las mujeres de mi ciudad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

51 Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA