6 He has set me in dark places Like the dead of long ago.
7 He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
8 Even when I cry and shout, He shuts out my prayer.
9 He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.
10 He has been to me a bear lying in wait, Like a lion in ambush.
11 He has turned aside my ways and torn me in pieces; He has made me desolate.
12 He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
13 He has caused the arrows of His quiver To pierce my loins.
14 I have become the ridicule of all my people-- Their taunting song all the day.
15 He has filled me with bitterness, He has made me drink wormwood.
16 He has also broken my teeth with gravel, And covered me with ashes.
17 You have moved my soul far from peace; I have forgotten prosperity.
18 And I said, "My strength and my hope Have perished from the Lord."
19 Remember my affliction and roaming, The wormwood and the gall.
20 My soul still remembers And sinks within me.
21 This I recall to my mind, Therefore I have hope.
22 Through the Lord's mercies we are not consumed, Because His compassions fail not.
23 They are new every morning; Great is Your faithfulness.
24 "The Lord is my portion," says my soul, "Therefore I hope in Him!"
25 The Lord is good to those who wait for Him, To the soul who seeks Him.
26 It is good that one should hope and wait quietly For the salvation of the Lord.

Otras traducciones de Lamentations 3:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:6 En lugares tenebrosos me ha hecho morar, como los que han muerto hace tiempo.

English Standard Version ESV

6 he has made me dwell in darkness like the dead of long ago.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Bet: Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre

King James Version KJV

6 He hath set me in dark places, as they that be dead of old.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:6 Me enterró en un lugar oscuro,
como a los que habían muerto hace tiempo.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Me obliga a vivir en las tinieblas,como a los que hace tiempo murieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Asentóme en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Bet : Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA