41 "Todo animal que se arrastra sobre la tierra es abominable; no se comerá.
42 "Todo lo que anda sobre su vientre, todo lo que camina sobre cuatro patas, todo lo que tiene muchos pies, con respecto a todo lo que se arrastra sobre la tierra, no los comeréis porque es abominación.
43 "No os hagáis abominables por causa de ningún animal que se arrastra; y no os contaminéis con ellos para que no seáis inmundos.
44 "Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Por tanto, consagraos y sed santos, porque yo soy santo. No os contaminéis, pues, con ningún animal que se arrastra sobre la tierra.
45 "Porque yo soy el SEÑOR, que os he hecho subir de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios; seréis, pues, santos porque yo soy santo."

Otras traducciones de Levítico 11:41

English Standard Version ESV

Leviticus 11:41 "Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

41 Y todo reptil que se va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá

King James Version KJV

41 And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

New King James Version NKJV

41 'And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination. It shall not be eaten.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 11:41 »Todos los animales pequeños que corren por el suelo son detestables, y nunca deberás comerlos.

Nueva Versión Internacional NVI

41 »No comerán ustedes ninguno de los animales que se arrastran, porque son inmundos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

41 Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

41 Y todo reptil que se va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA