8 De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos
9 Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis
10 mas todas las cosas que no tienen aletas ni escamas en el mar y en los ríos, así de todo reptil de agua como de toda cosa viviente que está en las aguas, las tendréis en abominación
11 Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos
12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación
13 Y de las aves, éstas tendréis en abominación; no se comerán, serán abominación: el águila, el quebrantahuesos, el esmerejón
14 el milano, y el buitre según su especie
15 todo cuervo según su especie
16 el avestruz, el mochuelo, la gaceta, y el gavilán según su especie
17 el halcón, la gaviota, la lechuza
18 el calamón, el cisne, y el pelícano
19 la cigüeña, el cuervo marino según su especie, la abubilla, y el murciélago
20 Todo insecto alado que anduviere sobre cuatro patas, tendréis en abominación
21 Pero esto comeréis de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas, que tuviere zancas además de sus patas para saltar con ellas sobre la tierra
22 estos comeréis de ellos: la langosta según su especie, y el langostín según su especie, y el argol según su especie, y el hagab según su especie
23 Todo otro insecto alado que tenga cuatro patas, tendréis en abominación
24 Y por estas cosas seréis inmundos: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde
25 y cualquiera que llevare algo de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde
26 Todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida, ni rumia, tendréis por inmundo; cualquiera que tocare sus cuerpos muertos será inmundo
27 Y de todos los animales que andan en cuatro patas, lo tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras; cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde
28 Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde; habéis de tenerlos por inmundos

Otras traducciones de Levítico 11:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 11:8 "No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres; serán inmundos para vosotros.

English Standard Version ESV

8 You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.

King James Version KJV

8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.

New King James Version NKJV

8 Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 11:8 No puedes comer la carne de estos animales, ni siquiera tocar el cadáver. Son ceremonialmente impuros para ti.

Nueva Versión Internacional NVI

8 »No comerán la carne ni tocarán el cadáver de estos animales. Ustedes los considerarán animales impuros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto: tendréislos por inmundos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA