10 Harás lo mismo con la cosecha de la uva, no cortes hasta el último racimo de las vides ni recojas las uvas que caigan al suelo. Déjalas para los pobres y para los extranjeros que viven entre ustedes. Yo soy el Señor
tu Dios.
11 »No robes.
»No se engañen ni se estafen unos a otros.
12 »No traigas vergüenza al nombre de tu Dios al usarlo para jurar en falso. Yo soy el Señor
.
13 »No defraudes ni le robes a tu prójimo.
»No retengas hasta el día siguiente el salario de tus obreros contratados.
14 »No insultes al sordo ni hagas tropezar al ciego. Debes temer a tu Dios; yo soy el Señor
.
15 »No tuerzas la justicia en asuntos legales al favorecer al pobre ni al ser parcial con el rico y poderoso. Siempre juzga con imparcialidad a las personas.
16 »No disemines chismes difamatorios entre tu pueblo.
»No te quedes con los brazos cruzados cuando la vida de tu prójimo corre peligro. Yo soy el Señor
.
17 »No fomentes odio en tu corazón contra ninguno de tus parientes.
Aclara los asuntos con la gente en forma directa, a fin de que no seas culpable de su pecado.
18 »No busques vengarte, ni guardes rencor contra tus hermanos israelitas, sino ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor
.
19 »Deberás obedecer todos mis decretos.
»No cruces dos animales de diferente especie. No siembres tu campo con dos clases distintas de semillas. No uses ropa tejida con dos clases diferentes de hilo.
20 »Si un hombre tiene sexo con una esclava cuya libertad nunca ha sido comprada, pero está prometida a otro en matrimonio, este deberá pagar a su amo la compensación total. Pero ya que la mujer no es libre, ni el hombre ni la esclava serán condenados a muerte.
21 Sin embargo, el hombre tendrá que llevar un carnero como ofrenda por la culpa y presentarlo al Señor
a la entrada del tabernáculo.
22 El sacerdote entonces lo purificará
ante el Señor
con el carnero de la ofrenda por la culpa, y al hombre se le perdonará el pecado.
23 »Cuando entres en la tierra y plantes árboles frutales, no recogerás el fruto durante los primeros tres años sino que lo considerarás prohibido;
no lo comas.
24 En el cuarto año, toda la cosecha deberá ser consagrada al Señor
como una celebración de alabanza.
25 Por último, en el quinto año podrás comer el fruto. Si lo haces de esta manera, tu cosecha aumentará. Yo soy el Señor
tu Dios.
26 »No comas carne sin primero escurrirle la sangre.
»No practiques la adivinación ni la brujería.
27 »No te recortes el pelo de las sienes ni de la barba.
28 »No te hagas cortes en el cuerpo por los muertos ni te hagas tatuajes en la piel. Yo soy el Señor
.
29 »No deshonres a tu hija convirtiéndola en una prostituta, para que la tierra no se llene de prostitución y de perversidad.
30 »Guarda mis días de descanso y muestra reverencia por mi santuario. Yo soy el Señor
.
31 »No te contamines al recurrir a los médiums o a los que consultan con los espíritus de los muertos. Yo soy el Señor
tu Dios.
32 »Ponte de pie en la presencia de los ancianos y muestra respeto por las personas de edad. Teme a tu Dios. Yo soy el Señor
.
33 »No te aproveches de los extranjeros que viven entre ustedes en la tierra.
34 Trátalos como a israelitas de nacimiento, y ámalos como a ti mismo. Recuerda que una vez fuiste extranjero cuando vivías en Egipto. Yo soy el Señor
tu Dios.
35 »No emplees medidas falsas cuando midas la longitud, el peso o la capacidad.
36 Tus balanzas y pesas deben ser exactas. Tus recipientes para medir materiales secos o líquidos deben ser exactos.
Yo soy el Señor
tu Dios quien te sacó de la tierra de Egipto.
37 »Asegúrate de obedecer todos mis decretos y mis ordenanzas poniéndolos en práctica. Yo soy el Señor
».

Otras traducciones de Levítico 19:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 19:10 "Tampoco rebuscarás tu viña, ni recogerás el fruto caído de tu viña; lo dejarás para el pobre y para el forastero. Yo soy el SEÑOR tu Dios.

English Standard Version ESV

10 And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y no rebuscarás tu viña, ni recogerás los granos caídos de tu viña; para el pobre y para el extranjero los dejarás. YO SOY vuestro Dios

King James Version KJV

10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

New King James Version NKJV

Leviticus 19:10 And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the Lord your God.

Nueva Versión Internacional NVI

10 »No rebusquen hasta el último racimo de sus viñas, ni recojan las uvas que se hayan caído. Déjenlas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el SEÑOR su Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y no rebuscarás tu viña, ni recogerás los granos caídos de tu viña; para el pobre y para el extranjero los dejarás: Yo Jehová vuestro Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y no rebuscarás tu viña, ni recogerás los granos caídos de tu viña; para el pobre y para el extranjero los dejarás. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA