19
Mis estatutos guardaréis. A tu animal no harás ayuntar para mixturas; tu campo no sembrarás de mixtura, y no te pondrás vestidos con mezcla de diversas cosas
20
Y cuando un hombre tuviere acto carnal con mujer, y ella fuere sierva desposada con alguno, y no estuviere completamente rescatada, ni le hubiere sido dada libertad, ambos serán azotados; no morirán, por cuanto ella no es libre
21
Y él traerá en expiación por su culpa al SEÑOR, a la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero por expiación de la culpa
22
Y el sacerdote lo reconciliará con el carnero de la culpa delante del SEÑOR, por su pecado que cometió; y se le perdonará su pecado que ha cometido
23
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo árbol de comer, circuncidaréis el prepucio de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá
24
Y al cuarto año todo su fruto será santidad de alegría al SEÑOR
25
Mas al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto. YO SOY el SEÑOR vuestro Dios
26
No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis
27
No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañaréis la punta de tu barba
28
Y no haréis rasguños en vuestra carne por un muerto, ni imprimiréis en vosotros marca alguna. Yo soy el SEÑOR
29
No contaminarás tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad
30
Mis sábados guardaréis, y mi santuario tendréis en reverencia. Yo soy el SEÑOR
31
No os volváis a los espiritistas ni a los adivinos; no los consultéis ensuciándoos con ellos. YO SOY vuestro Dios
32
Delante de las canas te levantarás, y honrarás el rostro del anciano, y de tu Dios tendrás temor. Yo soy el SEÑOR
33
Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiréis
34
Como a un natural de vosotros tendréis al extranjero que peregrinare entre vosotros; y ámalo como a ti mismo; porque peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto. YO SOY el SEÑOR vuestro Dios
35
No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida
36
Balanzas justas, pesas justas, efa justo, e hin justo tendréis. YO SOY el SEÑOR vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto
37
Guardad pues todos mis estatutos, y todos mis derechos, y ponedlos por obra. Yo soy el SEÑOR
Otras traducciones de Levítico 19:19
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Levítico 19:19
"Mis estatutos guardaréis. No ayuntarás dos clases distintas de tu ganado; no sembrarás tu campo con dos clases de semilla, ni te pondrás un vestido con mezcla de dos clases de material.
English Standard Version ESV
19 1"You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. 2You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material.
King James Version KJV
19
Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
New King James Version NKJV
19
'You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Levítico 19:19
»Deberás obedecer todos mis decretos. »No cruces dos animales de diferente especie. No siembres tu campo con dos clases distintas de semillas. No uses ropa tejida con dos clases diferentes de hilo.
Nueva Versión Internacional NVI
19
»Cumplan mis estatutos:»No crucen animales de especies diferentes.»No planten en su campo dos clases distintas de semilla.»No usen ropa tejida con dos clases distintas de hilo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Mis estatutos guardaréis. A tu animal no harás ayuntar para misturas; tu haza no sembrarás con mistura de semillas, y no te pondrás vestidos con mezcla de diversas cosas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Mis estatutos guardaréis. A tu animal no harás ayuntar para mixturas; tu campo no sembrarás de mixtura, y no te pondrás vestidos con mezcla de diversas cosas.