23 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: nunca deberás comer grasa, ya sea de ganado, de oveja o de cabra.
24 Nunca deberás comer la grasa de un animal encontrado muerto o despedazado por animales salvajes, aunque puede usarse para cualquier otro propósito.
25 Cualquiera que coma la grasa de un animal presentado como ofrenda especial al Señor
será excluido de la comunidad.
26 Donde sea que vivas, nunca deberás consumir la sangre de ningún ave o animal.
27 Todo el que consuma sangre será excluido de la comunidad».
28 Porción para los sacerdotes
Entonces el Señor
le dijo a Moisés:
29 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: cuando presentes una ofrenda de paz al Señor
, lleva una parte como ofrenda al Señor
.
30 Preséntala al Señor
con tus propias manos, como una ofrenda especial para él. Lleva la grasa del animal junto con el pecho, y levanta el pecho como una ofrenda especial al Señor
.
31 Luego, el sacerdote quemará la grasa en el altar, pero el pecho le pertenecerá a Aarón y a sus descendientes.
32 El muslo derecho de la ofrenda de paz se le dará al sacerdote como ofrenda.
33 El muslo derecho siempre se le dará al sacerdote que ofrece la sangre y la grasa de la ofrenda de paz.
34 Pues he apartado el pecho de la ofrenda especial y el muslo derecho de la ofrenda sagrada para los sacerdotes. Aarón y sus descendientes tendrán el derecho perpetuo de participar en las ofrendas de paz presentadas por el pueblo de Israel.
35 Esta es la porción que les corresponde. Las ofrendas especiales presentadas al Señor
fueron apartadas para Aarón y para sus descendientes desde el momento en que fueron separados para servir al Señor
como sacerdotes.
36 En el día que fueron ungidos, el Señor
les mandó a los israelitas que dieran estas porciones a los sacerdotes como su parte perpetua de generación en generación».
37 Esas son las instrucciones para la ofrenda quemada, la ofrenda de grano, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa, así como la ofrenda de ordenación y la ofrenda de paz.
38 El Señor
le dio esas instrucciones a Moisés en el monte Sinaí cuando le ordenó a los israelitas que presentaran sus ofrendas al Señor
en el desierto de Sinaí.

Otras traducciones de Levítico 7:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 7:23 Habla a los hijos de Israel y diles: "Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.

English Standard Version ESV

23 "Speak to the people of Israel, saying, You shall eat no fat, of ox or sheep or goat.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Habla a los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis

King James Version KJV

23 Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.

New King James Version NKJV

Leviticus 7:23 "Speak to the children of Israel, saying: 'You shall not eat any fat, of ox or sheep or goat.

Nueva Versión Internacional NVI

23 que les dijera a los israelitas: «Ustedes no comerán grasa de ganado vacuno, ovino o cabrío.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Habla á los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Habla a los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA