25 Then he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
26 And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand.
27 Then the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
28 And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of the right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering.
29 The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
30 And he shall offer one of the turtledoves or young pigeons, such as he can afford--
31 such as he is able to afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering, with the grain offering. So the priest shall make atonement for him who is to be cleansed before the Lord.
32 This is the law for one who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing."
33 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
34 "When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession,
35 and he who owns the house comes and tells the priest, saying, 'It seems to me that there is some plague in the house,'
36 then the priest shall command that they empty the house, before the priest goes into it to examine the plague, that all that is in the house may not be made unclean; and afterward the priest shall go in to examine the house.
37 And he shall examine the plague; and indeed if the plague is on the walls of the house with ingrained streaks, greenish or reddish, which appear to be deep in the wall,
38 then the priest shall go out of the house, to the door of the house, and shut up the house seven days.
39 And the priest shall come again on the seventh day and look; and indeed if the plague has spread on the walls of the house,
40 then the priest shall command that they take away the stones in which is the plague, and they shall cast them into an unclean place outside the city.
41 And he shall cause the house to be scraped inside, all around, and the dust that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.
42 Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other mortar and plaster the house.
43 "Now if the plague comes back and breaks out in the house, after he has taken away the stones, after he has scraped the house, and after it is plastered,
44 then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house. It is unclean.
45 And he shall break down the house, its stones, its timber, and all the plaster of the house, and he shall carry them outside the city to an unclean place.
46 Moreover he who goes into the house at all while it is shut up shall be unclean until evening.
47 And he who lies down in the house shall wash his clothes, and he who eats in the house shall wash his clothes.
48 "But if the priest comes in and examines it, and indeed the plague has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
49 And he shall take, to cleanse the house, two birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.
50 Then he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water;
51 and he shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times.
52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird and the running water and the living bird, with the cedar wood, the hyssop, and the scarlet.
53 Then he shall let the living bird loose outside the city in the open field, and make atonement for the house, and it shall be clean.
54 "This is the law for any leprous sore and scale,
55 for the leprosy of a garment and of a house,
56 for a swelling and a scab and a bright spot,
57 to teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy."

Otras traducciones de Leviticus 14:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 14:25 Luego degollará el cordero de la ofrenda por la culpa, y el sacerdote tomará de la sangre de la ofrenda por la culpa y la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que ha de ser purificado, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho.

English Standard Version ESV

25 And he shall kill the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 luego degollará el cordero de la expiación por la culpa, y tomará el sacerdote de la sangre de la expiación por la culpa, y pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho

King James Version KJV

25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 14:25 Después matará al cordero para la ofrenda por la culpa. Tomará un poco de la sangre y la untará en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho de la persona que se purifica.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Después degollará al cordero del sacrificio por la culpa, tomará un poco de sangre y la untará en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho del que se purifica.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Luego degollará el cordero de la culpa, y tomará el sacerdote de la sangre de la culpa, y pondrá sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 luego degollará el cordero de la expiación por la culpa, y tomará el sacerdote de la sangre de la expiación por la culpa, y pondrá sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA