18 Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
19 'If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
20 Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
21 Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
22 And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
23 If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.
24 And if any man lies with her at all, so that her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.
25 'If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.
26 Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
27 Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
28 'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
29 And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of meeting.
30 Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the discharge of her uncleanness.
31 'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.
32 This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,
33 and for her who is indisposed because of her customary impurity, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.' "

Otras traducciones de Leviticus 15:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 15:18 "Si un hombre se acuesta con una mujer y hay emisión de semen, ambos se bañarán en agua y quedarán inmundos hasta el atardecer.

English Standard Version ESV

18 If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y la mujer con quien el varón tuviere ayuntamiento de simiente, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde

King James Version KJV

18 The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 15:18 Después de que un hombre y una mujer hayan tenido relaciones sexuales, los dos deberán lavarse con agua, y permanecerán impuros hasta el próximo anochecer.

Nueva Versión Internacional NVI

18 »Cuando un hombre y una mujer tengan relaciones sexuales con eyaculación, ambos deberán bañarse, y quedarán impuros hasta el anochecer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y la mujer con quien el varón tuviera ayuntamiento de semen, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y la mujer con quien el varón tuviere ayuntamiento de simiente, ambos se lavarán con agua, y serán inmundos hasta la tarde.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA