14 A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot--these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.
15 Nor shall he profane his posterity among his people, for I the Lord sanctify him.' "
16 And the Lord spoke to Moses, saying,
17 "Speak to Aaron, saying: 'No man of your descendants in succeeding generations, who has any defect, may approach to offer the bread of his God.
18 For any man who has a defect shall not approach: a man blind or lame, who has a marred face or any limb too long,
19 a man who has a broken foot or broken hand,
20 or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or eczema or scab, or is a eunuch.
21 No man of the descendants of Aaron the priest, who has a defect, shall come near to offer the offerings made by fire to the Lord. He has a defect; he shall not come near to offer the bread of his God.
22 He may eat the bread of his God, both the most holy and the holy;
23 only he shall not go near the veil or approach the altar, because he has a defect, lest he profane My sanctuaries; for I the Lord sanctify them.' "
24 And Moses told it to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.

Otras traducciones de Leviticus 21:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 21:14 "De éstas no tomará: viuda, divorciada o una profanada como ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su propio pueblo,

English Standard Version ESV

14 A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry. But he shall take as his wife a virgin of his own people,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Viuda, o repudiada, o infame, o ramera, éstas no tomará; mas tomará virgen de su pueblo por mujer

King James Version KJV

14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 21:14 No se le permite casarse con una viuda, ni con una divorciada, ni con una mujer contaminada por la prostitución. Tiene que ser una virgen de su propio clan,

Nueva Versión Internacional NVI

14 No debe casarse con una viuda, ni con una divorciada ni con una prostituta. Debe casarse con una virgen de su mismo pueblo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Viuda, o repudiada, o infame, o ramera, éstas no tomará; mas tomará virgen de su pueblo por mujer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA