37 Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiera con él; y él entró y se sentó a la mesa
38 Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer
39 Y el Señor le dijo: Ahora vosotros los fariseos limpiáis lo de fuera del vaso y del plato; mas lo que está dentro de vosotros está lleno de rapiña y de maldad
40 Locos, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de dentro
41 Pero de lo que os resta, dad limosna {lit. actos de misericordia}; y he aquí todo os será limpio
42 Mas ¡ay de vosotros, fariseos! Que diezmáis la menta, y la ruda, y toda hortaliza; pero el juicio y la caridad de Dios pasáis de largo. Pues estas cosas era necesario hacer, y no dejar las otras
43 ¡Ay de vosotros, fariseos! Que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas
44 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Que sois como sepulcros que no se ven, y los hombres que andan encima no lo saben
45 Y respondiendo uno de los doctores de la ley, le dice: Maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros
46 Y él dijo: ¡Ay de vosotros también, doctores de la ley! Que cargáis a los hombres con cargas que no pueden llevar; mas vosotros ni aun con un dedo tocáis las cargas
47 ¡Ay de vosotros! Que edificáis los sepulcros de los profetas, y los mataron vuestros padres

Otras traducciones de Lucas 11:37

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 11:37 Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó<***> que comiera con él; y Jesús entró y se sentó a la mesa.

English Standard Version ESV

37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.

King James Version KJV

37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

New King James Version NKJV

37 And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 11:37 Jesús critica a los líderes religiosos
Mientras Jesús hablaba, uno de los fariseos lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.

Nueva Versión Internacional NVI

37 Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él; así que entró en la casa y se sentó a la mesa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA