29 Vosotros, pues, no procuréis qué tengáis de comer, o qué tengáis de beber; ni andéis elevados.
30 Porque todas estas cosas buscan los gentiles del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
31 Mas procurad el Reino de Dios, y todas estas cosas os serán añadidas.
32 No temáis, manada pequeña; porque al Padre ha placido daros el Reino.
33 Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni polilla corrompe.
34 Porque donde está vuestro tesoro, allí también estará vuestro corazón.
35 Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras lámparas encendidos;
36 y vosotros semejantes a hombres que esperan cuando su señor ha de volver de las bodas; para que cuando viniere, y tocare, luego le abran.
37 Bienaventurados aquellos siervos, a los cuales cuando el Señor viniere, hallare velando; de cierto os digo, que él se ceñirá, y hará que se sienten a la mesa, y pasando les servirá.
38 Y aunque venga a la segunda vigilia, y aunque venga a la tercera vigilia, y los hallare así, bienaventurados son los tales siervos.
39 Pero esto sabed, que si supiese el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.

Otras traducciones de Lucas 12:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 12:29 Vosotros, pues no busquéis qué habéis de comer, ni qué habéis de beber, y no estéis preocupados.

English Standard Version ESV

29 And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Vosotros, pues, no procuréis qué tengáis de comer, o qué tengáis de beber; ni andéis elevados

King James Version KJV

29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

New King James Version NKJV

Luke 12:29 And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind.

Nueva Traducción Viviente NTV

29 »No se inquieten por lo que van a comer o lo que van a beber. No se preocupen por esas cosas.

Nueva Versión Internacional NVI

29 Así que no se afanen por lo que han de comer o beber; dejen de atormentarse.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Vosotros, pues, no procuréis qué hayáis de comer, ó qué hayáis de beber: ni estéis en ansiosa perplejidad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA