49
Fuego vine a meter en la tierra; ¿y qué quiero, sino que se encienda
50
Pero de un bautismo me es necesario ser bautizado; y ¡cómo me angustio hasta que sea cumplido
51
¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión
52
Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra tres
53
El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra
54
Y decía también a la multitud: Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decís: Agua viene; y es así
55
Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay
56
¡Hipócritas! Sabéis discernir la faz del cielo y de la tierra; ¿y cómo no discernís este tiempo
57
¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo
58
Pues cuando vas al magistrado con tu adversario, procura en el camino librarte de él; para que no te arrastre al juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta en la cárcel
59
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo
Otras traducciones de Lucas 12:49
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 12:49
Yo he venido para echar fuego sobre la tierra; y ¡cómo quisiera que ya estuviera encendido!
English Standard Version ESV
49 "I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!
King James Version KJV
49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
New King James Version NKJV
49
"I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 12:49
Jesús causa división
Nueva Versión Internacional NVI
49
»He venido a traer fuego a la tierra, y ¡cómo quisiera que ya estuviera ardiendo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
49
Fuego vine á meter en la tierra: ¿y qué quiero, si ya está encendido?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
49
Fuego vine a meter en la tierra; ¿y qué quiero, sino que se encienda?