9
y viniendo el que te llamó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tener el lugar último
10
Mas cuando fueres llamado, ve, y siéntate en el postrer lugar; porque cuando viniere el que te llamó, te diga: Amigo, ven arriba; entonces tendrás gloria delante de los que juntamente se sientan a la mesa
11
Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado
12
Y dijo también al que le había convidado: Cuando hagas comida o cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; para que ellos te vuelvan a convidar, y te sea hecha compensación
13
Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos
14
y serás bienaventurado; porque no te pueden pagar; mas te será pagado en la resurrección de los justos
15
Y oyendo esto uno de los que juntamente estaban sentados a la mesa, le dijo: Bienaventurado el que comerá pan en el Reino de los cielos
16
El entonces le dijo: Un hombre hizo una gran cena, y llamó a muchos
17
Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado
18
Y comenzaron todos a una a excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado
19
Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlos; te ruego que me des por excusado
20
Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir
21
Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. Entonces enojado el padre de familia, dijo a su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete acá los pobres, los mancos, y cojos, y ciegos
22
Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aún hay lugar
23
Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérzalos a entrar, para que se llene mi casa
24
Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron llamados, gustará mi Cena
25
Y muchas personas iban con él; y volviéndose les dijo
26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo
27
Y cualquiera que no carga su madero, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo
28
Porque ¿cuál de vosotros, queriendo edificar una torre, no cuenta primero sentado los gastos, para ver si tiene lo que necesita para acabarla
29
Para que después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen a hacer burla de él
Otras traducciones de Lucas 14:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 14:9
y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: "Dale el lugar a éste"; y entonces, avergonzado, tengas que irte al último lugar.
English Standard Version ESV
9 and he who invited you both will come and say to you, 'Give your place to this person,' and then you will begin with shame to take the lowest place.
King James Version KJV
9 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
New King James Version NKJV
9
and he who invited you and him come and say to you, 'Give place to this man,' and then you begin with shame to take the lowest place.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 14:9
El anfitrión vendría y te diría: “Cédele tu asiento a esta persona”. Te sentirías avergonzado, ¡y tendrías que sentarte en cualquier otro lugar que haya quedado libre al final de la mesa!
Nueva Versión Internacional NVI
9
Si es así, el que los invitó a los dos vendrá y te dirá: “Cédele tu asiento a este hombre”. Entonces, avergonzado, tendrás que ocupar el último asiento.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y viniendo el que te llamó á ti y á él, te diga: Da lugar á éste: y entonces comiences con vergüenza á tener el lugar último.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
y viniendo el que te llamó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tener el lugar último.