15
Y fue y se llegó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentara los puercos
16
Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba
17
Y volviendo en sí, dijo: ¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre
18
Me levantaré, e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y delante de ti
19
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros
20
Y levantándose, vino a su padre. Y como aún estuviera lejos, lo vio su padre, y fue movido a misericordia, y corrió, y se echó sobre su cuello, y le besó
21
Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo, y delante de ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo
22
Mas el padre dijo a sus siervos: Sacad el principal vestido, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y zapatos en sus pies
23
Y traed el becerro grueso, y matadlo, y comamos, y hagamos banquete
24
porque éste mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a hacer banquete
25
Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas
Otras traducciones de Lucas 15:15
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 15:15
Entonces fue y se acercó a uno de los ciudadanos de aquel país, y él lo mandó a sus campos a apacentar cerdos.
English Standard Version ESV
15 So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
King James Version KJV
15 And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
New King James Version NKJV
15
Then he went and joined himself to a citizen of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 15:15
Convenció a un agricultor local de que lo contratara, y el hombre lo envió al campo para que diera de comer a sus cerdos.
Nueva Versión Internacional NVI
15
Así que fue y consiguió empleo con un ciudadano de aquel país, quien lo mandó a sus campos a cuidar cerdos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Y fué y se llegó á uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió á su hacienda para que apacentase los puercos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Y fue y se llegó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentase los puercos.