17
Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley
18
Cualquiera que repudia a su mujer, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada del marido, adultera
19
Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez
20
Había también un mendigo llamado Lázaro, el cual estaba echado a la puerta de aquel, lleno de llagas
21
y deseando saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas
22
Y aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado
23
Y en el Hades alzó sus ojos, estando en los tormentos, y vio a Abraham de lejos, y a Lázaro en su seno
24
Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque soy atormentado en esta llama
25
Y le dijo Abraham: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; mas ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado
26
Y además de todo esto, una gran sima está constituida entre nosotros y vosotros, que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar a nosotros
27
Y dijo: Te ruego pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre
28
porque tengo cinco hermanos; para que les testifique, para que no vengan ellos también a este lugar de tormento
29
Y Abraham le dice: A Moisés y a los profetas tienen; oigan a ellos
30
El entonces dijo: No, padre Abraham; mas si alguno fuere a ellos de los muertos, se enmendarán
31
Mas él le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán, si alguno se levantare de los muertos
Otras traducciones de Lucas 16:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 16:17
Pero más fácil es que el cielo y la tierra pasen, que un ápice de la ley deje de cumplirse.
English Standard Version ESV
17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.
King James Version KJV
17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
New King James Version NKJV
17
And it is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the law to fail.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 16:17
Eso no significa que la ley haya perdido su fuerza. Es más fácil que el cielo y la tierra desaparezcan, a que el más pequeño punto de la ley de Dios sea anulado.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que caiga una sola tilde de la ley.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley.