37 Pero que los muertos resucitan, aun Moisés lo enseñó, en aquel pasaje sobre la zarza ardiendo, donde llama al Señor, EL DIOS DE ABRAHAM, Y DIOS DE ISAAC, Y DIOS DE JACOB.
38 El no es Dios de muertos, sino de vivos; porque todos viven para El.
39 Y algunos de los escribas respondieron, y dijeron: Maestro, bien has hablado.
40 Porque ya no se atrevían a preguntarle nada.
41 Entonces El les dijo: ¿Cómo es que dicen que el Cristo es el hijo de David?
42 Pues David mismo dice en el libro de los Salmos: EL SEÑOR DIJO A MI SEÑOR: "SIENTATE A MI DIESTRA,
43 HASTA QUE PONGA A TUS ENEMIGOS POR ESTRADO DE TUS PIES."
44 David, por tanto, le llama "Señor." ¿Cómo, pues, es El su hijo?
45 Mientras todo el pueblo escuchaba, dijo a los discípulos:
46 Cuidaos de los escribas, a quienes les gusta andar con vestiduras largas, y son amantes de los saludos respetuosos en las plazas, y de ocupar los primeros asientos en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes;
47 que devoran las casas de las viudas, y por las apariencias hacen largas oraciones; ellos recibirán mayor condenación.

Otras traducciones de Lucas 20:37

English Standard Version ESV

Luke 20:37 But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

37 Y que los muertos hayan de resucitar, aun Moisés lo enseñó junto a la zarza, cuando llama al Señor, Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob

King James Version KJV

37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

New King James Version NKJV

37 But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 20:37 »Ahora bien, en cuanto a si los muertos resucitarán, hasta Moisés demostró esto cuando escribió acerca de la zarza que ardía. Mucho después de que Abraham, Isaac y Jacob murieron, él se refirió al Señor
como “el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”
.

Nueva Versión Internacional NVI

37 Pero que los muertos resucitan lo dio a entender Moisés mismo en el pasaje sobre la zarza, pues llama al Señor “el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Y que los muertos hayan de resucitar, aun Moisés lo enseñó en el pasaje de la zarza, cuando llama al Señor: Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Y que los muertos hayan de resucitar, aun Moisés lo enseñó junto a la zarza, cuando llama al Señor, Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA