14 Por tanto, proponed en vuestros corazones no preparar de antemano vuestra defensa;
15 porque yo os daré palabras y sabiduría que ninguno de vuestros adversarios podrá resistir ni refutar.
16 Pero seréis entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de vosotros,
17 y seréis odiados de todos por causa de mi nombre.
18 Sin embargo, ni un cabello de vuestra cabeza perecerá.
19 Con vuestra perseverancia ganaréis vuestras almas.
20 Pero cuando veáis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su desolación está cerca.
21 Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes, y los que estén en medio de la ciudad, aléjense; y los que estén en los campos, no entren en ella;
22 porque estos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas.
23 ¡Ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días! Porque habrá una gran calamidad sobre la tierra, e ira para este pueblo;
24 y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada por los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles se cumplan.
25 Y habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,
26 desfalleciendo los hombres por el temor y la expectación de las cosas que vendrán sobre el mundo; porque las potencias de los cielos serán sacudidas.
27 Y entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN UNA NUBE con poder y gran gloria.
28 Cuando estas cosas empiecen a suceder, erguíos y levantad la cabeza, porque se acerca vuestra redención.
29 Y les refirió una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles.
30 Cuando ya brotan las hojas, al verlo, sabéis por vosotros mismos que el verano ya está cerca.
31 Así también vosotros, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que el reino de Dios está cerca.
32 En verdad os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda.
33 El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
34 Estad alerta, no sea que vuestro corazón se cargue con disipación y embriaguez y con las preocupaciones de la vida, y aquel día venga súbitamente sobre vosotros como un lazo;

Otras traducciones de Lucas 21:14

English Standard Version ESV

Luke 21:14 Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder

King James Version KJV

14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

New King James Version NKJV

14 Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 21:14 Así que no se preocupen de antemano por cómo contestarán los cargos en su contra,

Nueva Versión Internacional NVI

14 Pero tengan en cuenta que no hay por qué preparar una defensa de antemano,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA