2
Y vio también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos centavos
3
Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos
4
porque todos éstos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; mas ésta de su pobreza echó todo el sustento que tenía
5
Y a unos que decían del Templo, que estaba adornado de hermosas piedras y dones, dijo
6
Estas cosas que veis, días vendrán que no quedará piedra sobre piedra que no sea destruida
7
Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿Y qué señal habrá cuando estas cosas hayan de comenzar a ser hechas
8
El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo está cerca; por tanto, no vayáis en pos de ellos
9
Pero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas sean hechas primero; mas aún no será el fin
10
Entonces les dijo: Se levantarán gentiles contra gentiles, y reino contra reino
11
y habrá grandes terremotos en cada lugar, y hambres, y pestilencias; y habrá prodigios y grandes señales del cielo
12
Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y perseguirán, entre-gándoos a las sinagogas y a las cárceles, siendo llevados a los reyes y a los gobernadores por causa de mi nombre
Otras traducciones de Lucas 21:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 21:2
Y vio también a una viuda pobre que echaba allí dos pequeñas monedas de cobre ;
English Standard Version ESV
2
and he saw a poor widow put in two small copper coins.
King James Version KJV
2
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
New King James Version NKJV
2
and He saw also a certain poor widow putting in two mites.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 21:2
Luego pasó una viuda pobre y echó dos monedas pequeñas.
Nueva Versión Internacional NVI
2
También vio a una viuda pobre que echaba dos moneditas de poco valor.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
Y vió también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos blancas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
Y vio también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos centavos.