21
Entonces los que estuvieren en Judea, huyan a los montes; y los que estuvieren en medio de ella, váyanse; y los que en las otras regiones, no entren en ella
22
Porque éstos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas
23
Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que críen en aquellos días! Porque habrá apretura grande sobre la tierra, e ira en este pueblo
24
Y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada de los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles sean cumplidos
25
Entonces habrá señales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; y en la tierra apretura de las naciones por la confusión del sonido del mar y de las ondas
26
desfalleciendo los hombres a causa del temor y expectación de las cosas que sobrevendrán a la redondez de la tierra; porque las virtudes de los cielos serán conmovidas
27
Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y gran gloria
28
Y cuando estas cosas comenzaren a hacerse, mirad, y levantad vuestras cabezas, porque vuestra redención está cerca
29
Y les dijo también una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles
30
Cuando ya brotan, viéndolos, de vosotros mismos entendéis que el verano está ya cerca
31
Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, entended que está cerca el Reino de Dios
32
De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo sea hecho
33
El cielo y la tierra pasarán; mas mis palabras no pasarán
34
Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día
35
Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra
36
Velad pues, orando en todo tiempo, que seáis tenidos por dignos de evitar todas estas cosas que han de venir, y de estar en pie delante del Hijo del hombre
37
Y enseñaba de día en el Templo; y de noche saliendo, se estaba en el monte que se llama de las Olivas
38
Y todo el pueblo venía a él por la mañana, para oírle en el Templo
Otras traducciones de Lucas 21:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 21:21
Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes, y los que estén en medio de la ciudad, aléjense; y los que estén en los campos, no entren en ella;
English Standard Version ESV
21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,
King James Version KJV
21 Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
New King James Version NKJV
21
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 21:21
Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. Los que estén en Jerusalén deben salir, y los que estén en el campo no deben volver a la ciudad.
Nueva Versión Internacional NVI
21
Entonces los que estén en Judea huyan a las montañas, los que estén en la ciudad salgan de ella, y los que estén en el campo no entren en la ciudad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Entonces los que estuvieren en Judea, huyan á los montes; y los que en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos, no entren en ella.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
Entonces los que estuvieren en Judea, huyan a los montes; y los que estuvieren en medio de ella, váyanse; y los que en las otras regiones, no entren en ella.