3 —dijo Jesús—,
4 Pues ellos dieron una mínima parte de lo que les sobraba, pero ella, con lo pobre que es, dio todo lo que tenía».
5 Jesús predice eventos futuros
Algunos de sus discípulos comenzaron a hablar acerca del majestuoso trabajo hecho en piedra del templo, y de las decoraciones conmemorativas que adornaban las paredes. Pero Jesús les dijo:
6 «Viene el tiempo cuando todo esto será demolido por completo. ¡No quedará ni una sola piedra sobre otra!».
7 —Maestro —le preguntaron—, ¿cuándo sucederá todo eso? ¿Qué señal nos indicará que esas cosas están por ocurrir?
8 Él les contestó:
9 Cuando oigan de guerras y de levantamientos, no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder primero, pero el fin no vendrá inmediatamente después.
10 Luego agregó:
11 Habrá grandes terremotos, hambres y plagas en muchos países, y sucederán cosas aterradoras y grandes señales milagrosas del cielo.
12 »Pero antes de que ocurra todo eso, habrá un tiempo de gran persecución. Los arrastrarán a las sinagogas y a las prisiones, y serán sometidos a juicio ante reyes y gobernantes, todo por ser mis seguidores;
13 pero esa será una oportunidad para que ustedes les hablen de mí.
14 Así que no se preocupen de antemano por cómo contestarán los cargos en su contra,
15 porque yo les daré las palabras apropiadas y tal sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá responderles o refutarlos.
16 Aun sus seres más cercanos —padres, hermanos, familiares y amigos— los traicionarán. Incluso a algunos de ustedes los matarán.
17 Todos los odiarán por ser mis seguidores,
18 pero ni un solo cabello de su cabeza perecerá.
19 Al mantenerse firmes, ganarán su alma.
20 »Cuando vean a Jerusalén rodeada de ejércitos, entonces sabrán que ha llegado el tiempo de su destrucción.
21 Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. Los que estén en Jerusalén deben salir, y los que estén en el campo no deben volver a la ciudad.
22 Pues serán días de la venganza de Dios, y las palabras proféticas de las Escrituras se cumplirán.
23 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan! Pues habrá desastre en la tierra y gran enojo contra este pueblo.

Otras traducciones de Lucas 21:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 21:3 y dijo: En verdad os digo, que esta viuda tan pobre echó más que todos ellos;

English Standard Version ESV

3 And he said, "Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos

King James Version KJV

3 And he said,Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

New King James Version NKJV

Luke 21:3 So He said, "Truly I say to you that this poor widow has put in more than all;

Nueva Versión Internacional NVI

3 —Les aseguro —dijo— que esta viuda pobre ha echado más que todos los demás.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA