9 Cuando oigan de guerras y de levantamientos, no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder primero, pero el fin no vendrá inmediatamente después.
10 Luego agregó:
11 Habrá grandes terremotos, hambres y plagas en muchos países, y sucederán cosas aterradoras y grandes señales milagrosas del cielo.
12 »Pero antes de que ocurra todo eso, habrá un tiempo de gran persecución. Los arrastrarán a las sinagogas y a las prisiones, y serán sometidos a juicio ante reyes y gobernantes, todo por ser mis seguidores;
13 pero esa será una oportunidad para que ustedes les hablen de mí.
14 Así que no se preocupen de antemano por cómo contestarán los cargos en su contra,
15 porque yo les daré las palabras apropiadas y tal sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá responderles o refutarlos.
16 Aun sus seres más cercanos —padres, hermanos, familiares y amigos— los traicionarán. Incluso a algunos de ustedes los matarán.
17 Todos los odiarán por ser mis seguidores,
18 pero ni un solo cabello de su cabeza perecerá.
19 Al mantenerse firmes, ganarán su alma.
20 »Cuando vean a Jerusalén rodeada de ejércitos, entonces sabrán que ha llegado el tiempo de su destrucción.
21 Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. Los que estén en Jerusalén deben salir, y los que estén en el campo no deben volver a la ciudad.
22 Pues serán días de la venganza de Dios, y las palabras proféticas de las Escrituras se cumplirán.
23 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan! Pues habrá desastre en la tierra y gran enojo contra este pueblo.
24 Los matarán a espada o serán enviados cautivos a todas las naciones del mundo. Y Jerusalén será pisoteada por los gentiles
hasta que el tiempo de los gentiles llegue a su fin.
26 La gente quedará aterrada de lo que verá venir sobre la tierra, porque los poderes de los cielos serán sacudidos.
27 Entonces todos verán al Hijo del Hombre
venir en una nube con poder y gran gloria.
28 Por lo tanto, cuando todas estas cosas comiencen a suceder, pónganse de pie y levanten la mirada, ¡porque la salvación está cerca!
29 Luego les dio la siguiente ilustración:

Otras traducciones de Lucas 21:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 21:9 Y cuando oigáis de guerras y disturbios, no os aterroricéis; porque estas cosas tienen que suceder primero, pero el fin no sucederá inmediatamente.

English Standard Version ESV

9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Pero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas sean hechas primero; mas aún no será el fin

King James Version KJV

9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.

New King James Version NKJV

Luke 21:9 But when you hear of wars and commotions, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end will not come immediately."

Nueva Versión Internacional NVI

9 Cuando sepan de guerras y de revoluciones, no se asusten. Es necesario que eso suceda primero, pero el fin no vendrá en seguida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Empero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero: mas no luego será el fin.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Pero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas sean hechas primero; mas aún no será el fin.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA