17
su aventador está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará
18
Y amonestando, muchas otras cosas anunciaba el Evangelio al pueblo
19
Entonces Herodes el tetrarca, siendo reprendido por él a causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano, y de todas las maldades que había hecho Herodes
20
añadió también esto sobre todo, que encerró a Juan en la cárcel
21
Y aconteció que, cuando todo el pueblo se bautizaba, también Jesús fue bautizado; y orando, el cielo se abrió
22
y descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma, y fue hecha una voz del cielo que decía: TÚ eres mi Hijo amado, en ti es mi placer
23
Y el mismo Jesús comenzaba a ser como de treinta años, hijo de José, como se creía; que fue hijo de Elí
24
que fue de Matat, que fue de Leví, que fue de Melqui, que fue de Jana, que fue de José
25
que fue de Matatías, que fue de Amós, que fue de Nahum, que fue de Esli
26
que fue de Nagai, que fue de Maat, que fue de Matatías, que fue de Semei, que fue de José, que fue de Judá
27
que fue de Joana, que fue de Resa, que fue de Zorobabel, que fue de Salatiel
Otras traducciones de Lucas 3:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 3:17
El bieldo está en su mano para limpiar completamente su era y recoger el trigo en su granero; pero quemará la paja en fuego inextinguible.
English Standard Version ESV
17
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."
King James Version KJV
17
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
New King James Version NKJV
17
His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly clean out His threshing floor, and gather the wheat into His barn; but the chaff He will burn with unquenchable fire."
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 3:17
Él está listo para separar el trigo de la paja con su rastrillo. Luego limpiará la zona donde se trilla y juntará el trigo en su granero, pero quemará la paja en un fuego interminable».
Nueva Versión Internacional NVI
17
Tiene el aventador en la mano para limpiar su era y recoger el trigo en su granero; la paja, en cambio, la quemará con fuego que nunca se apagará.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
su aventador está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará.