7 Otras semillas cayeron entre espinos, los cuales crecieron junto con ellas y ahogaron los brotes.
8 Después de haber dicho esto, exclamó:
9 Sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola.
10 Él respondió:
11 »Este es el significado de la parábola: la semilla es la palabra de Dios.
12 Las semillas que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje, pero viene el diablo, se lo quita del corazón e impide que crean y sean salvos.
13 Las semillas sobre la tierra rocosa representan a los que oyen el mensaje y lo reciben con alegría; pero como no tienen raíces profundas, creen por un tiempo y luego se apartan cuando enfrentan la tentación.
14 Las semillas que cayeron entre los espinos representan a los que oyen el mensaje, pero muy pronto el mensaje queda desplazado por las preocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida. Así que nunca crecen hasta la madurez.
15 Y las semillas que cayeron en la buena tierra representan a las personas sinceras, de buen corazón, que oyen la palabra de Dios, se aferran a ella y con paciencia producen una cosecha enorme.
16 Parábola de la lámpara
17 Pues todo lo secreto tarde o temprano se descubrirá, y todo lo oculto saldrá a la luz y se dará a conocer a todos.
18 »Así que presten atención a cómo oyen. A los que escuchan mis enseñanzas se les dará más entendimiento; pero a los que no escuchan, se les quitará aun lo que piensan que entienden».
19 La verdadera familia de Jesús
Entonces la madre y los hermanos de Jesús vinieron a verlo, pero no pudieron acercarse a él debido a la gran cantidad de gente.
20 Alguien le dijo a Jesús:
—Tu madre y tus hermanos están afuera y quieren verte.
21 Jesús respondió:
22 Jesús calma la tormenta
Cierto día Jesús les dijo a sus discípulos:
Así que subieron a una barca y salieron.
23 Mientras navegaban, Jesús se recostó para dormir una siesta. Pronto se desató una tormenta feroz sobre el lago. La barca se llenaba de agua y estaban realmente en peligro.
24 Los discípulos fueron a despertarlo: «¡Maestro! ¡Maestro! ¡Nos vamos a ahogar!», gritaron.
Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y a las tempestuosas olas. De repente la tormenta se detuvo, y todo quedó en calma.
25 Entonces les preguntó:
Los discípulos quedaron aterrados y asombrados. «¿Quién es este hombre? —se preguntaban unos a otros—. Cuando da una orden, ¡hasta el viento y las olas lo obedecen!».
26 Jesús sana a un hombre endemoniado
Luego llegaron a la región de los gerasenos,
al otro lado del lago de Galilea.
27 Mientras Jesús bajaba de la barca, un hombre que estaba poseído por demonios salió a su encuentro. Por mucho tiempo, había estado desnudo y sin hogar, y vivía en un cementerio, en las afueras de la ciudad.

Otras traducciones de Lucas 8:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 8:7 Otra parte cayó en medio de los espinos; y los espinos, al crecer con ella, la ahogaron.

English Standard Version ESV

7 And some fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron

King James Version KJV

7 And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

New King James Version NKJV

Luke 8:7 And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Otra parte cayó entre espinos que, al crecer junto con la semilla, la ahogaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA