14 And He was casting out a demon, and it was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute spoke; and the multitudes marveled.
15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons."
16 Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.
17 But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.
18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.
19 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
20 But if I cast out demons with the finger of God, surely the kingdom of God has come upon you.
21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace.
22 But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.
23 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.
24 "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, 'I will return to my house from which I came.'
25 And when he comes, he finds it swept and put in order.
26 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."
27 And it happened, as He spoke these things, that a certain woman from the crowd raised her voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore You, and the breasts which nursed You!"
28 But He said, "More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!"
29 And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.
30 For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
31 The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.
32 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
33 "No one, when he has lit a lamp, puts it in a secret place or under a basket, but on a lampstand, that those who come in may see the light.
34 The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
35 Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.
36 If then your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light."
37 And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
38 When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.
39 Then the Lord said to him, "Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.
40 Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
41 But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.
42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.
43 Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them."

Otras traducciones de Luke 11:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 11:14 Estaba Jesús echando fuera un demonio, que era mudo, y sucedió que cuando el demonio salió, el mudo habló; y las multitudes se maravillaron.

English Standard Version ESV

14 Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y estaba él lanzando un demonio, el cual era mudo; y aconteció que salido fuera el demonio, el mudo habló y la multitud se maravilló

King James Version KJV

14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 11:14 Jesús y el príncipe de los demonios
Cierto día, Jesús expulsó un demonio de un hombre que no podía hablar y, cuando el demonio salió, el hombre comenzó a hablar. Las multitudes quedaron asombradas,

Nueva Versión Internacional NVI

14 En otra ocasión Jesús expulsaba de un hombre a un demonio que lo había dejado mudo. Cuando salió el demonio, el mudo habló, y la gente se quedó asombrada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y estaba él lanzando un demonio, el cual era mudo: y aconteció que salido fuera el demonio, el mudo habló y las gentes se maravillaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y estaba él lanzando un demonio, el cual era mudo; y aconteció que salido fuera el demonio, el mudo habló y la multitud se maravilló.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA