37 And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
38 When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.
39 Then the Lord said to him, "Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.
40 Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
41 But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.
42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.
43 Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them."
45 Then one of the lawyers answered and said to Him, "Teacher, by saying these things You reproach us also."
46 And He said, "Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Otras traducciones de Luke 11:37

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 11:37 Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó<***> que comiera con él; y Jesús entró y se sentó a la mesa.

English Standard Version ESV

37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

37 Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiera con él; y él entró y se sentó a la mesa

King James Version KJV

37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 11:37 Jesús critica a los líderes religiosos
Mientras Jesús hablaba, uno de los fariseos lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa.

Nueva Versión Internacional NVI

37 Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él; así que entró en la casa y se sentó a la mesa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Y luego que hubo hablado, rogóle un Fariseo que comiese con él: y entrado Jesús, se sentó á la mesa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA