5 Then He answered them, saying, "Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?"
6 And they could not answer Him regarding these things.
7 So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the best places, saying to them:
8 "When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him;
9 and he who invited you and him come and say to you, 'Give place to this man,' and then you begin with shame to take the lowest place.
10 But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when he who invited you comes he may say to you, 'Friend, go up higher.' Then you will have glory in the presence of those who sit at the table with you.
11 For whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
12 Then He also said to him who invited Him, "When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, your brothers, your relatives, nor rich neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid.
13 But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.
14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."
15 Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
16 Then He said to him, "A certain man gave a great supper and invited many,
17 and sent his servant at supper time to say to those who were invited, 'Come, for all things are now ready.'
18 But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.'
19 And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.'
20 Still another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.'
22 And the servant said, 'Master, it is done as you commanded, and still there is room.'
23 Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.' "
25 Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,

Otras traducciones de Luke 14:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 14:5 Y a ellos les dijo: ¿A quién de vosotros se le cae un hijo o un buey en un hoyo un día de reposo, y no lo saca inmediatamente?

English Standard Version ESV

5 And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y respondiendo a ellos dijo: ¿El asno o el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado

King James Version KJV

5 And answered them, saying,Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 14:5 Después se dirigió a ellos y dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

5 También les dijo:—Si uno de ustedes tiene un hijo o un buey que se le cae en un pozo, ¿no lo saca en seguida aunque sea sábado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y respondiendo á ellos dijo: ¿El asno ó el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y respondiendo a ellos dijo: ¿El asno o el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA