La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 15:19
ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'"
English Standard Version ESV
19
I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants."'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
19
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros
New King James Version NKJV
19
and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants." '
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 15:19
Ya no soy digno de que me llamen tu hijo. Te ruego que me contrates como jornalero’”.
Nueva Versión Internacional NVI
19
Ya no merezco que se me llame tu hijo; trátame como si fuera uno de tus jornaleros”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.