5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves thata they were righteous, and despised others:
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

Otras traducciones de Luke 18:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 18:5 sin embargo, porque esta viuda me molesta, le haré justicia; no sea que por venir continuamente me agote la paciencia."

English Standard Version ESV

5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela

New King James Version NKJV

5 yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 18:5 pero esta mujer me está volviendo loco. Me ocuparé de que reciba justicia, ¡porque me está agotando con sus constantes peticiones!”».

Nueva Versión Internacional NVI

5 como esta viuda no deja de molestarme, voy a tener que hacerle justicia, no sea que con sus visitas me haga la vida imposible”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA