29 But they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.
30 Now it came to pass, as He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them.
31 Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.
32 And they said to one another, "Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?"
33 So they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven and those who were with them gathered together,
34 saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"
35 And they told about the things that had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of bread.
36 Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace to you."
37 But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
38 And He said to them, "Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
39 Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have."

Otras traducciones de Luke 24:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 24:29 Y ellos le instaron, diciendo: Quédate con nosotros, porque está atardeciendo, y el día ya ha declinado. Y entró a quedarse con ellos.

English Standard Version ESV

29 but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and 1the day is now far spent." So he went in to stay with them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Mas ellos le detuvieron por fuerza, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Y entró con ellos

King James Version KJV

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 24:29 pero ellos le suplicaron: «Quédate con nosotros esta noche, ya que se está haciendo tarde». Entonces los acompañó a la casa.

Nueva Versión Internacional NVI

29 Pero ellos insistieron:—Quédate con nosotros, que está atardeciendo; ya es casi de noche.Así que entró para quedarse con ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Mas ellos le detuvieron por fuerza, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Entró pues á estarse con ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Mas ellos le detuvieron por fuerza, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Y entró con ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA