La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 8:42
porque tenía una hija única, como de doce años, que estaba al borde de la muerte. Pero mientras El iba, la muchedumbre le apretaba.
English Standard Version ESV
42
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As Jesus went, the people pressed around him.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
42
porque tenía una hija única, como de doce años, y ella se estaba muriendo. Y yendo, le apretaba la multitud
King James Version KJV
42
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 8:42
Su única hija, que tenía unos doce años, estaba muriendo.
Mientras Jesús iba con Jairo, las multitudes lo rodeaban.
Nueva Versión Internacional NVI
42
porque su única hija, de unos doce años, se estaba muriendo.Jesús se puso en camino y las multitudes lo apretujaban.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
42
Porque tenía una hija única, como de doce años, y ella se estaba muriendo. Y yendo, le apretaba la compañía.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
42
porque tenía una hija única, como de doce años, y ella se estaba muriendo. Y yendo, le apretaba la multitud.