7 And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.
8 But others fell on good ground, sprang up, and yielded a crop a hundredfold." When He had said these things He cried, "He who has ears to hear, let him hear!"
9 Then His disciples asked Him, saying, "What does this parable mean?"
10 And He said, "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is given in parables, that 'Seeing they may not see, And hearing they may not understand.'
11 "Now the parable is this: The seed is the word of God.
12 Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
13 But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away.
14 Now the ones that fell among thorns are those who, when they have heard, go out and are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
15 But the ones that fell on the good ground are those who, having heard the word with a noble and good heart, keep it and bear fruit with patience.
16 "No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the light.
17 For nothing is secret that will not be revealed, nor anything hidden that will not be known and come to light.
18 Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to have will be taken from him."
19 Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd.
20 And it was told Him by some, who said, "Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You."
21 But He answered and said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it."
22 Now it happened, on a certain day, that He got into a boat with His disciples. And He said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." And they launched out.
23 But as they sailed He fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water, and were in jeopardy.
24 And they came to Him and awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then He arose and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm.
25 But He said to them, "Where is your faith?" And they were afraid, and marveled, saying to one another, "Who can this be? For He commands even the winds and water, and they obey Him!"
26 Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
27 And when He stepped out on the land, there met Him a certain man from the city who had demons for a long time. And he wore no clothes, nor did he live in a house but in the tombs.

Otras traducciones de Luke 8:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 8:7 Otra parte cayó en medio de los espinos; y los espinos, al crecer con ella, la ahogaron.

English Standard Version ESV

7 And some fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron

King James Version KJV

7 And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 8:7 Otras semillas cayeron entre espinos, los cuales crecieron junto con ellas y ahogaron los brotes.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Otra parte cayó entre espinos que, al crecer junto con la semilla, la ahogaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA