17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días
18 Orad pues, que no acontezca vuestra huida en invierno
19 Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fue desde el principio de la creación de las cosas que creó Dios, hasta este tiempo, ni será
20 Y si el Señor no hubiera acortado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos, que él escogió, acortó aquellos días
21 Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; o, He aquí, allí está, no le creáis
22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas; y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiera hacer, aun a los escogidos
23 Mas vosotros mirad; he aquí os lo he dicho antes todo
24 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor
25 Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas
26 y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria
27 Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo
28 De la higuera aprended la semejanza: Cuando su rama ya se hace tierna, y brota hojas, conocéis que el verano está cerca
29 Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas
30 De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas
31 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán
32 Pero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el mismo Hijo, sino solo el Padre
33 Mirad, velad y orad; porque no sabéis cuándo será el tiempo
34 Como el hombre que yéndose lejos, dejó su casa, y dio a sus siervos su hacienda, y a cada uno su cargo, y al portero mandó que velara
35 Velad pues, porque no sabéis cuándo el Señor de la casa vendrá; si a la tarde, o a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana
36 para que cuando viniere de repente, no os halle durmiendo
37 Y las cosas que a vosotros digo, a todos las digo: Velad

Otras traducciones de Marcos 13:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:17 Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días!

English Standard Version ESV

17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

King James Version KJV

17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

New King James Version NKJV

17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:17 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan!

Nueva Versión Internacional NVI

17 ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas ¡ay de las preñadas, y de las que criaren en aquellos días!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA